发布网友 发布时间:2022-04-22 04:02
共1个回答
热心网友 时间:2023-08-29 11:39
在日 本,制 作碗的材质非常多,除了使用非常普遍的陶瓷材质之外,木制碗及漆制碗、塑料碗也非常普遍。碗的材质不同,日语中汉字的写法也会不同。如果是陶瓷(或玻璃等)制的,汉字写作「碗」;如果是木制(漆制)或塑料制的,写作「椀」;如果是金属制的,则写作「鋺」;此外,还有一种素陶制的碗,写作「埦」。这些字的读音都为「わん」。日语中除了「碗」字为常用字之外,「椀」字也是常用字,甚至还能用来表示所有其它材质的碗。
日 本人在吃饭时,陶瓷碗与木制碗是要区别使用的。陶瓷碗主要用于盛米饭,也就是用作「饭碗」(めしわん);而木制碗(以及漆制碗等)主要用于盛味噌汤(「味噌汁(みそしる)」),也就是用作「汁椀」(しるわん)。如果只说「わん」或「おわん」的话,则多指用来喝汤的木制碗。「汁椀」中有许多是带盖子的,并且不需要搭配使用汤勺,吃饭喝汤只使用一双筷子就够了。此外,日本人之所以喜欢用木制碗,是因为木制碗较为保温,重量较轻,即使汤很热也不妨碍用手端着喝,并且加上盖子后会更加保温。
「饭碗」又称作「(お)茶碗」,或「ご饭茶碗」(ごはんぢゃわん)。