发布网友
共5个回答
热心网友
Two thousand and two。
关于四位数年份的读法有下列几种情形:
1、一般情况下,将表示年份的四个数字按前后分为两组,每一组的数字都按基数词来读。
例如:1865年读作eighteen sixty-five。
2、如果前两个数字为非“零”数字,后两位数分别为“零”,则先读出前两位数,然后将后面的两个“零”读为hundred。
例如:1900年读作nineteen hundred。
3、第三个数字为“零”(其他数字不是“零”)的年份的读法应当将该“零”读为O〔u〕。
例如:1809年读作eighteen O nine。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
热心网友
英式说法:Year Two thousand two
美式说法:Year Twenty zero two
热心网友
the two thousand second year追问👍👍
热心网友
two thousand and two
热心网友
the year of two thousand two