发布网友
共5个回答
热心网友
老公,日常口语中有个音词:an/ang 第1声,指向义为“丈夫;老公”;又叫“an/ang sai”;
既往常写:翁,或者写“翁婿”来表达“丈夫;老公”,现在觉得从音韵结合内涵看,应可指向:夫;夫婿。
〈夫〉,拼音fu(f与h为同门声母,在对转为河洛话音时可脱落声母h/f),脱落f,变为u,寻的后添上辅音韵脚n,修饰un→an,与“安”谐音。
〈夫婿〉→an1 sai3;义:丈夫;“老公”。
广东海陆丰河洛话
热心网友
肮《———这个,肮脏的(肮)读出来就是闽南语老公的意思了
热心网友
闽南语是古汉语,所以当然是中文了啊
老公:尪,ang(第一音)。也叫尪婿。
老婆:某,mou(第一音)。
热心网友
尪
读ang 一声
热心网友
翁 - 闽南语读音为【肮】