城阙辅三秦,风烟望五津.这句诗中的“阙”怎么读

发布网友

我来回答

3个回答

热心网友

阙:què,读第四声下降。“阙”,是皇宫前面的望楼。“城阙”,指唐的帝都长安城。

出自《送杜少府之任蜀州》,是唐代诗人王勃的作品。此诗意在慰勉友人勿在离别之时悲哀。

原文如下:

城阙辅三秦,风烟望五津。

与君离别意,同是宦游人。

海内存知己,天涯若比邻。

无为在歧路,儿女共沾巾。

译文如下:

三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。

和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。

四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。

绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤泪湿佩巾。

扩展资料:

《送杜少府之任蜀州》是作者在长安的时候写的。“少府”,是唐朝对县尉的通称。姓杜的少府将到四川去做官,王勃在长安相送,临别时赠送给他这首送别诗。

“城阙辅三秦,风烟望五津”。“三秦”,指长安附近关中一带地方。秦末项羽曾把这一带地方分为三国,所以后世称它三秦之地。“辅”,辅佐,可以理解为护卫。“辅三秦”,意思是“以三秦为辅”。关中一带的茫茫大野护卫着长安城,这一句说的是送别的地点。

“风烟望五津”。“五津”指四川省从灌县以下到犍为一段的岷江五个渡口。远远望去,但见四川一带风尘烟霭苍茫无际。这一句说的是杜少府要去的处所。因为朋友要从长安远赴四川,这两个地方在诗人的感情上自然发生了联系。

诗的开头不说离别,只描画出这两个地方的形势和风貌。送别的情意自在其中了。

参考资料来源:百度百科——送杜少府之任蜀州

热心网友

城:cheng读第二声上调
阙:que读第四声下降
辅:fu读第三声转音
三:san读第一声平音
秦:qin读第二声
风:feng一声
烟:yan一声
望wang四声
五wu三声
津jin一声
合起来cheng que fu san qin ,feng yan wang wu jin.

热心网友

拉黑,我们有事漂流瓶联系吧城:cheng读第二声上调
阙:que读第四声下降
辅:fu读第三声转音
三:san读第一声平音
秦:qin读第二声
风:feng一声
烟:yan一声
望wang四声
五wu三声
津jin一声

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com