地址英文:西城区西海南沿45号院怎么写啊?关键是“西海南沿”的翻译,极端感谢!!

发布网友 发布时间:2022-04-25 09:10

我来回答

2个回答

热心网友 时间:2023-11-12 05:59

你就用汉语拼音“XI HAI NAN YAN”就没问题,这是标准写法。地名都用拼音的

就好比已经成为地名的亚运村的英文写法就是YAYUNCUN而不是直译过去的Asian Sports Village,后者表示的是那一片运动员住的房子而不是地名

热心网友 时间:2023-11-12 05:59

你就用汉语拼音“XI HAI NAN YAN”就没问题,这是标准写法。地名都用拼音的

就好比已经成为地名的亚运村的英文写法就是YAYUNCUN而不是直译过去的Asian Sports Village,后者表示的是那一片运动员住的房子而不是地名

热心网友 时间:2023-11-12 06:00

Xicheng District west along Hainan No. 45 hospital

热心网友 时间:2023-11-12 06:00

Xicheng District west along Hainan No. 45 hospital

热心网友 时间:2023-11-12 05:59

你就用汉语拼音“XI HAI NAN YAN”就没问题,这是标准写法。地名都用拼音的

就好比已经成为地名的亚运村的英文写法就是YAYUNCUN而不是直译过去的Asian Sports Village,后者表示的是那一片运动员住的房子而不是地名

热心网友 时间:2023-11-12 06:00

Xicheng District west along Hainan No. 45 hospital

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com