笔译一般千字怎么算价格的

发布网友 发布时间:2022-04-22 11:14

我来回答

2个回答

热心网友 时间:2023-10-01 22:45

  目前英语笔译行业单价(到翻译员手中的)一般是原文100--150元/千字,能做到这个价位的翻译一般都得有较好的基础,刚出道的单价40--90元/千字更是多如牛毛。大几百元甚至千字千元在行业里都是有先例的,但都是顶尖专家级的翻译,措辞严谨】地道、精准、凝练,甚至有自己风格,并且这样的服务对象——客户也有相当实力和财力,不太在乎费用,只看中质量,通常也只限于重要法律、合同等要求非常高或者能胜任的人非常少的高精尖领域的翻译(如从国外引进的先进航空发动机技术资料的翻译等);笔译行业目前人才匮乏,严格点说很多大学英语教师都未必做胜任笔译工作,从业人员能专业素养过关的也很少,通过CATTI2级(人事部笔译考试二级)的最多也只能算有资格入门开始学习真正的笔译。目前行业乱相群生、鱼龙混杂,从业者水平普遍很低,所以行业待遇无从谈起、想留住优秀人才自然难上加难,在很多人心目中笔译已成为低要求、低收入、高辛苦、高付出的垃圾行业。随着CATTI考试的出台、MTI(翻译硕士)教育的大面积、翻译专业的职业化培养、各种管理和制度的健全,相信翻译行业会越来越好,目前比较优秀的英语笔译人员一般月收入都不低于8000---10000元。

热心网友 时间:2023-10-01 22:45

在笔译领域,对于翻译项目的报价一直是一个重要而复杂的问题。随着市场需求的增长和竞争的加剧,如何合理计算每千字的翻译价格成为了诸多翻译人员和客户关注的焦点。雅言翻译将为您详细解析笔译报价的相关因素,帮助您更好地理解如何确定合理的每千字翻译价格。
文本难度和专业性:文本的难度和专业性是决定翻译价格的重要因素之一。一般来说,技术类、法律类、医学类等专业领域的文本相对较难,需要具备高水平的专业知识和术语功底。因此,这类文本的翻译价格相对较高。而一些常规的商务信函、新闻报道等通用性较强的文本则相对容易,价格相对较低。
语言对和稀缺语种:语言对的选择和稀缺语种也会影响翻译报价。例如,中英文互译是比较常见的语言对,相对较容易找到翻译人员,价格相对较稳定。而对于一些稀缺语种或者需要特定背景知识的语言对,由于翻译人员相对较少,报价会相对较高。
项目量和交付时间:项目量和交付时间也是决定翻译价格的重要因素之一。如果是大型翻译项目,可能需要多名翻译人员协作完成,这需要更多的时间和人力成本,因此价格会相应提高。而如果客户对交付时间有紧急要求,需要短期内完成翻译任务,那么翻译公司可能会加收加急费用。
翻译人员经验和口碑:翻译人员的经验和口碑也会对翻译价格产生影响。经验丰富、口碑良好的翻译人员往往有更高的技术水平和工作效率,因此价格相对较高。而一些新人或者初级翻译人员由于经验不足,价格相对较低。
计算每千字翻译价格涉及诸多因素,包括文本难度和专业性、语言对和稀缺语种、项目量和交付时间以及翻译人员经验和口碑等。在确定价格时,建议客户和翻译公司充分沟通,明确项目需求和双方的期望,以达成合理的价格协议。
作为客户在选择翻译服务时,除了关注价格因素,还应注重翻译质量、准时交付和服务态度等方面。选择一家信誉良好、口碑优秀的翻译公司,可以提供更可靠的翻译服务,保证项目的顺利进行。
无论您是翻译人员还是客户,在确定每千字翻译价格时,都应综合考虑上述因素,并根据具体情况制定合理的价格策略,以确保双方的合作能够达到满意的结果。希望本文对您在计算笔译报价时有所帮助。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com